Canada and Beyond: A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies – Volume 13, 2024: Writing the ‘Good Life’ in Narratives of Canada
Deadline: April 30, 2023
WRITING THE ‘GOOD LIFE’ IN NARRATIVES OF CANADA
Call for Papers for a special issue of Canada and Beyond: A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies
Volume 13, 2024
Guest Editors: Silvia Caporale Bizzini and María Jesús Llarena Ascanio
Deadline: April 30, 2023
In her book The Promise of Happiness (2010), Sara Ahmed explains how the concept of happiness is related to heteronormative notions of the “good life”: “The good life is the life that is lived in the right way, by doing the right things, over and over again” (Ahmed 2010, 36). Questioning the promise of a good life leads to unhappiness, but unhappiness (unlike happiness) can be productive for social change as it fosters a possibility to open to new affective spaces in the subject’s life. Ahmed describes individuals’ urges toward “the good life” as frequently grounded in attachments that, while often toxic and ultimately unfulfilling, are not recognized as such by the people who engage in these negative relations. Those feelings derive from the impossible emotional fantasy of living a good life—an emotional state that Lauren Berlant aptly defined as “cruel optimism,” a situation in which what people most desire is actually an obstacle to their flourishing. The cruelty comes from the fact that people tend to depend on “objects that block the very thriving that motivates our attachment in the first place” (Berlant 2012). Both notions of the good life and cruel optimism are connected to Kathleen Stewart’s “ordinary affects,” a “kind of contact zone where the over-determinations of circulations, events, conditions, technologies, and flows of power take place” (2007, 3). For Stewart, ordinary affects happen through unexpected events which may be shocking, perturbing, traumatic, or even funny, but which offer individuals the opportunity to move forward. The ordinary and the unexpected can merge to transform individuals’ lives and allow them to form new connections (2007, 95). In both Berlant’s and Stewart’s thinking, the unexpected has the power to redefine individuals’ inner landscapes and their perceptions of self—both of which are structured by a lifelong dynamic of intimate relationships and attachments.
The guest editors seek articles that analyze narratives of Canada that unravel the notions of the good life (Ahmed), and/or cruel optimism (Berlant), and/or ordinary affects and the unexpected (Stewart). Contributors are encouraged to examine how these notions articulate new places of critical potential in narratives of Canada.
Contributions may address, but are not limited to, the following areas:
- Narratives of dissent
- Insurgent utopias
- Indigenous resistance, reparation and resurgence
- Refugee writings
- Transnational narratives
- Queering Canada: gender, sexuality and beyond
- Feminist killjoys
- Posthuman approaches, dystopias, speculative realities
- Un/happiness and ugly feelings
- Environmental approaches to the good life
Canada & Beyond is a peer-reviewed, open access journal indexed in MLA. Modern Language Association Database, DIALNET, LATINDEX, ERIH+. You can learn more about the journal’s review process, style guide and past issues here: https://revistas.usal.es/index.php/2254-1179
All submissions to Canada & Beyond must be original, unpublished work. Articles, between 6,000 and 7500 words in length, including notes and works cited, should follow the current MLA bibliographic format. Submissions should be uploaded to Canada & Beyond’s online submissions system (https://revistas.usal.es/index.php/2254-1179/about/submissions) and simultaneously sent to email@example.com and firstname.lastname@example.org by April 30, 2023. For more information please contact the guest editors at the e-mail addresses above. Your submission will be peer-reviewed for volume 13, 2024.
This CFP is part of the work conducted within the joint international research projects The Premise of Happiness (PID2020-113190GB-C21) and Narrating Resilience (PID2020-113190GB-C22)
(Posted 10 November 2022)
Literary Druid: Volume 5, Issue 2
Deadline for submission of proposals – 30 April 2023
Issue edited by – Dr. M. Vinoth Kumar & Mr. S. Kulanthaivel
Literary Druid is a journal that aims to foster research and creative writing in English. It welcomes all nationals to contribute for learning and research purposes. The perspective of Literary Druid is to create a niche platform for academics and scholars to share their intellect to enrich the English language and Literature. All are welcomed to learn and share.
Literary Druid is an international peer-reviewed open-access journal. It is published twice a year and covers all areas of English Studies such as History of English Language and Culture, ELT, Linguistics, Criticism, Literature, Creative writing in English Language, Literature and Psychology, Women in English Literature, Eco-criticism, Comparative Literature, World Literatures in English Translation, Digital literature, Culture Studies and all relevant areas related to the core area. In India, English Studies are on a brighter plane and the need for knowledge in the English language and literature for non-native academics, research scholars and students are needed to enrich the scholarly quality and to create such a platform. Literary Druid gives the opportunity to the deserving aspirants to share their critical and creative outlook through the journal. Quality and novelty-based research papers could be submitted on or before the deadline for April Volume 5 issue 2 2023 online edition. See instructions @ http://literarydruid.com/instructions.html.
Our journal is indexed in MLA, MIAR, ASI, ROAD, MIR@BEL, Publons, ERIHPLUS, ICI, EBSCO.
Contact details – email@example.com
(Posted March 2023)
LEA Journal, 12 (2023): Past and present changes in gender dynamics
Deadline for submissions: 8 May 2023
LEA is a peer-reviewed international scholarly journal based at the University of Florence that publishes original research papers in all areas of literature, linguistics, and philology.
On March 7, 2022, Amnesty International launched an alarm regarding the worldwide “grave erosion of rights” and “global assault on women’s and girls’ dignity” in the wake of events in Afghanistan, Ethiopia, the US, Turkey, and Iran in 2021 and 2022. The UN Working Group has expressed similar concerns, noting that economic crisis, austerity measures, and cultural and religious conservatism has brought about a backlash against gender equality. This backlash has a major impact on people living in poverty and with lower socio-economic status, LGBTIQ+ communities, migrants, ethnic minorities, and people with disabilities, exacerbating pre-existing discrimination.
To promote a better awareness of current phenomena, LEA 12 (2023) proposes to investigate gender relationships from the perspective of literary, linguistic, and philological studies. We are especially interested in investigations exploring relationship patterns among different genders and concerning the ways in which gender narration is passed on or transmitted. Special attention will be paid to representations of, and discourses on:
- Gender and power; articulations of gender, sex, sexuality, and power, dominance, or prestige.
- Gender and human rights; political struggles, activism, resistance, protest, inequality, violence in both the public and private sphere.
- Gender and citizenship, (de)colonization, national and ethnic self-determination, religious identity, political participation.
- Gender and wellbeing; health, disability, age, poverty, bodily autonomy, etc.
- Gender and sexual conduct, sexual orientation/identity and/or status, non-binarism, etc.
- Ecofeminism, queer ecological thought, and feminist ecocriticism.
- Gender-inclusive language/gendered language, gendered rhetoric, gender representations in media.
- Gender issues in translation.
The Journal Editors can be contacted at firstname.lastname@example.org.
Deadline for submissions: May 8, 2023.
- Ilaria Natali, Associate Professor in English Literature, University of Florence
- Ayse Saracgil, Full Professor in Turkish Literature, University of Florence
Essays: 8 May 2023
Department of Education, Languages, Intercultures, Literatures, and Psychology
University of Florence
V. S. Reparata 93/95, 50129 Florence (Italy)
(Posted 17 November 2022)
Odisea: Revista de Estudios Ingleses. Issue 24 (2023).
Deadline for submission of proposals: 31 May 2023
This issue is edited by
Germán Asensio Peral, Ph. D. (Editor)
Mar Garre García (Secretary)
Issue theme presentation
The Editorial Board of Odisea: Revista de Estudios Ingleses is happy to announce our new Call for Papers for Issue 24 (2023). Odisea is published yearly by the Department of Philology at the University of Almería. The journal welcomes articles, reviews, and interviews in English or Spanish which engage critically with a broad scope of topics related to English Studies as a whole, including, but not limited to, English Language and Linguistics, Literature and Criticism, History and Culture, Translation Studies, Philology and Textual Studies. Odisea is committed to the open-access format and to sound and unbiased revision of contributions subjected to a double-blind peer review process conducted by experts. All submissions should meet basic academic standards in terms of form, scope, and content.
Contributions can be submitted electronically at https://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/about/submissions, where detailed author instructions and access to the journal’s submission platform can be found. Proposals for Issue 24 should be submitted by May 31, 2023, and the expected date of publication is Fall 2023. Odisea is indexed at the following indexing and abstracting services: Latindex, FECYT, Dialnet, DICE, MIAR, and Dulcinea.
- May 31 (deadline for submission of proposals)
- Fall 2023 (expected time-frame for publication)
(Posted 6 April 2023)
Modernist Continuities: Virginia Woolf and Women in Turkey (Edited Collection).
Deadline for abstract submission: 31 May 2023. Deadline for submission of chapters: 31 August 2023.
Edited by Dr Demet Karabulut Dede, Haliç University
Positive interest by Bloomsbury Publishing
Issue theme presentation
Throughout her writing life, Virginia Woolf was hugely preoccupied with the role of women in history and in the history of literature. She philosophized about women’s rights, articulated women’s voice, and examined women’s literary history. She crossed many boundaries that were unthinkable in her time, blended different worlds, and transported and expanded consciousness in her narrative. While she was crossing geographical and temporal boundaries in her literature, Virginia Woolf’s appeal has also transcended boundaries. Her literature has inspired many writers in Turkey who trespassed and defied boundaries, in which process they found their own ways for themselves. Her work and thoughts are celebrated in Turkey in many ways and it is a matter of great pleasure that all of her novels and most of her nonfictional works have been translated into Turkish, and she is read more widely and has a growing presence in Turkey. The scholarship is also rising up to acknowledge her influence on literary traditions in Turkey.
This edited collection invites proposals for chapters of previously unpublished and original work to be included in Modernist Continuities: Virginia Woolf and Women in Turkey. It welcomes papers that engage with Virginia Woolf’s reception by women writers in Turkey, literary networks built between Woolf’s works and works by women writers in Turkey, and her influence on the women’s movement. The book will form a picture of how Woolf’s writing has served as an inspiration for women in Turkey. Possible topics include, but are not limited to:
- Virginia Woolf’s comments on or about Turkey;
- Bloomsbury Group’s connection to Turkey;
- Woolf’s legacy in women’s literature in Turkey. Of particular interest might be:
Halide Edip Adıvar,
- The influence of Virginia Woolf’s writing on women’s movement in Turkey,
- Translations of Virginia Woolf’s works.
Submissions from scholars of all backgrounds and levels of experience exploring Virginia Woolf’s connection to women writers and women’s movement in Turkey are encouraged. Particularly welcome are interdisciplinary contributions aiming at investigating Woolf’s influence on different aspects of literary, political, and cultural life in Turkey.
Please submit a short bio and a 500-word abstract by 31 May 2023. Full drafts between 7000 -9000 words (including notes and bibliography) written in MLA format will be due in 31 August 2023. The collection is due to be published in 2024, and we have received positive interest for publication from Bloomsbury Publishing.
Abstracts and queries should be directed to email@example.com
- Abstract Submission: 31 May 2023
- Chapter Submissions 31 August 2023
- Publication: 2024
Contact details: firstname.lastname@example.org
(Posted 15 April 2023)
Linguaculture Journal, vol. 14, no. 2, 2023: Genre(s) in Translation
Deadline for submission of proposals: 30 June 2023.
Issue edited by
Sorina Ciobanu (UAIC, Romania) & Patricia Rodríguez-Inés (UAB, Spain)
Issue theme presentation
Ever since the early days of applied linguistics, LSP studies, and functional approaches, the notion of text genre has been pervasive in translation studies. However, it is only in recent years that generic features and their treatment in translation have gained a more prominent position among the researchers’ interests (e.g. B.J. Woodstein, Translation and Genre, Cambridge University Press, 2022).
For this special issue, Genre(s) in Translation, we welcome contributions focusing on the many sides of genre and the way in which it is approached and dealt with in translation practice, translator training, and (scholarly) translation criticism. Without being restricted to these areas, contributions may refer to:
- generic features and related concepts in translation (e.g. text type, register)
- translating literary genres (e.g. poetry and its subgenres)
- translating professional & specialized genres (e.g. the news report, the power of attorney)
- comparative interlingual (sub)genre studies (e.g. paper abstracts in English and Spanish)
- the use of genres in translator training (e.g. using cooking recipes in the translation classroom)
- Submission of manuscripts: 30 June 2023
- Review period: 1 July 2023 – 15 November 2023
Instructions for Authors page: https://journal.linguaculture.ro/index.php/home/instructions-authors;
Submissions page: https://journal.linguaculture.ro/index.php/home/about/submissions
(Posted 8 January 2023)
Literary Druid. Volume 5, issue 3, 2023.
Deadline for submission of proposals – 30.06.2023.
Issue edited by – Dr. M. Vinoth Kumar & Mr. S. Kulandhaivel
Issue theme presentation
Literary Druid is a journal that destinies to foster research and creative writing in English. It welcomes all nationals to contribute for learning and research purposes. The perspective of Literary Druid is to create a niche platform for academicians and patrons to share their intellect to enrich the English language and Literature. I welcome all to learn and share. Literary Druid is an international peer-reviewed open-access journal. It is published twice a year and covers all areas of English such as History of English Language and Culture, ELT, Linguistics, Criticism, Literature, Creative writing in English Language, Literature and Psychology, Women in English Literature, Eco-criticism, Comparative Literature, World Literatures in English Translation and all relevant areas related to the core area. In India, English Studies are on a brighter plane and the need for knowledge in the English language and literature for non-native academicians, research scholars and students are needed to enrich the scholarly quality and to create such a platform Literary Druid gives the opportunity to the deserving aspirants to share their critical and creative outlook through the journal. Quality and novelty-based research papers could be submitted on or before the deadline for Volume 5 issue 3 2023 online edition.
Timeline – July 2023
Contact details – email@example.com
(Posted 17 June 2023)
Coup de Théâtre. Vol. 38 (Fall 2024): Seriality, reboots and iterability on the contemporary Anglophone stage
Deadline for proposals: 31 June 2023.
Editors: Anouk Bottero (Sorbonne Université), Marianne Drugeon (Université Paul-Valéry Montpellier III), Claire Hélie (Université de Lille).
Theatre is subject to a paradox anchored in its very nature as live spectacle. It is a repetitive, re-iterable and rehearsed act, a (more or less) scripted performance that occurs several nights a week. Yet, no performance is ever a complete replica of the previous one. Theatre is an art of variations, more than repetitions, each performance a slight tweaking of the text, the staging or the audience reaction. Thinking about seriality, reboots or iterability as a thematic focal point is therefore particularly fruitful when it comes to addressing contemporary theatre’s capacity to transform and be transformed. Contemporary productions on the Anglophone stage have drawn on the highly transformative potential of rewrites and returns, through structural (through the radical revision of the melodramatic act for instance) and thematic (by focusing on race, sex and gender issues) explorations. This issue of Coup de Théâtre wishes to document this process of transformation-through-iteration that shapes the contemporary English-speaking stage.
The aesthetic resetting of theatre has been engaged through the reboot of older dramatic models or old myths, that has either favored their rejuvenation or their complete explosion, such as in Sarah Kane’s Phaedra’s Love (1996), which drastically uses mythology to blast open the codes of the tragedy and marshal the obscene onto the stage, “in-yer-face”. In Branden Jacob-Jenkins’ Girls (2019), his rewrite of Euripides’s The Bacchae transforms the menacing chorus into a celebratory and liberating polyphony. Over the years, literal re-performances, multimedia performances based on repetitions and variations have been developed, most notably by the Wooster Group and its many bricolages (Vieux Carré, 2009, or The Town Hall Affair, 2016) or the repetitive reboots of plots and modes of staging suggested by the Real Time Editing of the Big Art Group. In terms of dramatic texts, repetitive motifs and iterations might both suggest the redundancy of the cliché or signal a reboot of the signifier.
Contemporary iterations are also the occasion for theatre to revive old plays, to resuscitate a material envisioned as old-fashioned and adapt it to contemporary concerns, especially regarding the visibility of marginalized subjects. Musical theatre is a form especially prone to such revivals (see the Lincoln Center Encores! series launched in 1994), that come to correct the dramatic text (such as Suzan Lori-Parks’ rewriting of the 1935 Gershwin opera Porgy and Bess in 2012 or Lin-Manuel Miranda’s translation of certain lyrics of West Side Story into Spanish in 2009) or the casting (see for instance the colorblind casting of the 1943 musical Oklahoma! in 2019). These revisions become synonymous with historical reparations: the reiteration of history onstage can therefore reboot historical episodes to question the many failures of history, such as in Jeremy O’Harris’s Slave Play (2019) or Suzan Lori-Parks’s Topdog/Underdog (2001). The historical dimension of such plays also conjures up the notion of reenactment as a theatrical practice: those returns of time on stage, as Rebecca Schneider theorizes in Performing Remains: Art and War in Times of Theatrical Reenactment (2011), are variations through which the multifaceted dimension of History can emerge. Similarly, David Greig’s Dunsinane (2010) invites us to reconsider the Shakespearean text under a Scottish lens, excavating the complex contemporary politics of devolution – especially since the play was subject to a re-iteration in Scotland in 2011 after a first production in London in 2010.
This publication wishes to address the aesthetic, political and formal potential of seriality, iterations and reboots on the contemporary English-speaking stage. It aims to bring together scholars who specialize in all fields and all geographical areas of contemporary English-speaking theatre. Publications may engage with (but are not limited to) the following themes:
- The rewriting and re-adaptation of classical theatrical forms and/or authors on the contemporary stage
- The stylistics of repetitions and variations, in the dramatic text and in the staging
- The political potency of new productions and revivals
- The rewritings of History on stage
- Re-iterability and the question of audience accessibility and reception
- Iteration and the issue of circulation and re-territorialization
- Intermediality and the mixing of live and virtual performance as processes of theatrical (re)iteration
- Repetition and the performing body
- Babbage, France. 2017. Adaptation in Contemporary Theatre: Performing Literature. London: Bloomsbury.
- Bénichou, Anne. Rejouer le vivant: Les reenacments, des pratiques culturelles et artistiques (in)actuelles. Dijon: Presses du réel, 2020.
- Bruhn, Jordan, Anne Gjelsvik and Eirik Frisvold, eds. 2013. Adaptation Studies: New Challenges, New Directions. London: Bloomsbury.
- Carlson, Marvin. 2001. The Haunted Stage. Ann Arbor, MI: Michigan Press.
- Fishlin, Daniel, ed. 2014. Outerspeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation. Toronto: University of Toronto Press.
- Hutcheon, Linda. 2013. A Theory of Adaptation, 2nd edition. London: Routledge.
- Keefe, John and Knut Ove Arntzen. 2020. Staging and Re-cycling. Retrieving, Reflecting and Re-framing the Archive. London: Routledge.
- Komporaly, Jozefina. 2017. Radical Revival as Adaptation. Theatre, Politics, Society. London: Palgrave Macmillan.
- Laera, Margherita. 2014. Theatre and Adaptation: Return, Rewrite, Repeat. London: Bloomsbury.
- O’Toole, Emer, Andrea Pelegri Kristic and Stuart Young. 2017. Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy. Amsterdam: Rodopi.
- Reilly, Kara. 2018. Contemporary Approaches to Adaptation in Theatre. London: Palgrave Macmillan
- Sanders. Julie. 2016. Adaptation and Appropriation, 2nd edition. London: Routledge.
- Saunders, Graham. 2017. Elizabethan and Jacobean Reappropriation in Contemporary British Drama. London: Palgrave.
- Schneider, Rebecca. Performing Remains: Art and War in Times of Theatrical Reenactment. London & New York: Routledge, 2011.
Proposals (300-word abstracts) must be submitted by email to
by June 1st, 2023. Notification of acceptance will be sent early July 2023, for a complete article submission by the end of October 2023.
- Susan Blattès (Université Grenoble Alpes)
- Maria Elena Capitani (Università degli Studi di Parma)
- Noelia Hernando-Real (Universidad Autónoma de Madrid)
- Marie Nadia Karksy (Université Paris 8)
- Florence March (Université Paul-Valéry Montpellier III)
- Ilka Saal (Universität Erfurt)
- Pascale Sardin (Université Bordeaux Montaigne)
- Graham Saunders (University of Birmingham)
- Julie Vatain-Corfdir (Sorbonne Université)
About Coup de ThéâtreCoup de Théâtre has been published by RADAC (the French Society for Contemporary Anglophone Theatre) since 1981. Each yearly issue, along with occasional special issues, gathers and promotes various scholarly perspectives on contemporary anglophone theatre. Each issue is theme-based and published in coordination with one or more guest editors. Coup de Théâtre is also a bilingual publication, with articles written in English and in French and new translations of Anglophone plays into French. Past issues can be downloaded for free on the RADAC website, and more recent issues can be ordered online as well (visit http://radac.hypotheses.org for more information).
(Posted 12 May 2023)