{"id":932,"date":"2016-01-14T22:10:05","date_gmt":"2016-01-14T21:10:05","guid":{"rendered":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/?page_id=932"},"modified":"2016-01-30T14:25:12","modified_gmt":"2016-01-30T13:25:12","slug":"issue-iv2-autumn-1995","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/back-issues-1990-2005\/issue-iv2-autumn-1995\/","title":{"rendered":"Issue IV\/2 &#8211; Autumn 1995"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/mes42.jpg?ssl=1\" rel=\"attachment wp-att-934\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-934\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/01\/mes42.jpg?resize=211%2C300&#038;ssl=1\" alt=\"mes42\" width=\"211\" height=\"300\" \/><\/a><\/p>\n<div>\n<div><small>Cover: the &#8220;Irish Frankenstein&#8221; (Parnell) in Punch for 1982<br \/>\n(as it appears on the ESSE\/Messenger Homepage)<\/small><\/p>\n<hr \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<div><b><big>Contents<\/big><\/b><\/div>\n<p><b>Editorial:<\/b> Assessment Scandal in Britain<\/p>\n<p><b>ESSE Matters<\/b><br \/>\nErasmus Meets Socrates: Sparks Fly<br \/>\nA Journal Will Be Born<br \/>\n&#8212;&#8212; Jean-Jacques Lecercle<br \/>\nESSE\/3 in Glasgow<br \/>\nA Gaelic\/English Poem<br \/>\n&#8212;&#8212; Aonghas MacNeachail<\/p>\n<p>The New Nobel Laureate<br \/>\n&#8212;&#8212; Terence Brown<\/p>\n<p><b>Briefing 11<\/b>: Monstrosity, Historicity and Frankenstein<br \/>\n&#8212;&#8212; Saba Bahar<\/p>\n<p><b>Articles\u00a0<\/b><br \/>\nClimbing Down Pisgah: F.R.Leavis<br \/>\n&#8212;&#8212; G.M. Hyde<br \/>\nMens Sana in Corpore Sano: On the Role of Corpora in Linguistic Research<br \/>\n&#8212;&#8212; Stig Johansson<\/p>\n<p><b>Computer Corner<\/b><br \/>\nHanging in the Net<br \/>\nThe Humanities in a Digital Age<br \/>\n&#8212;&#8212; Kathryn Sutherland<br \/>\n<a href=\"http:\/\/jefferson.village.virginia.edu\/public\/jjm2f\/rationale.html\">The Rationale of Hypertext<\/a><br \/>\n&#8212;&#8212; Jerome McGann<br \/>\nElectronic Dictionaries<br \/>\n&#8212;&#8212; Robert Clark<br \/>\n&#8220;C&#8217;est un autre monde, l\u00e0&#8221;<br \/>\n&#8212;&#8212; Roy Flannagan<\/p>\n<p><b>Englishes in Europe<\/b><br \/>\nFrance is a Foreign Country<br \/>\n&#8212;&#8212; Jean-Jacques Lecercle<br \/>\nFunctionalism or Critique: the Italian Case<br \/>\n&#8212;&#8212; Franco Marenco<br \/>\nPASE: The Polish Association for the Study of English<br \/>\n&#8212;&#8212; Grazyna Bystydzienska &amp; Henryk Kardela<br \/>\nShakespeare&#8217;s Women and Polish Male Critics<br \/>\n&#8212;&#8212; Krystyna Kujawinska-Courtney<\/p>\n<p><b>Rejoinders<\/b><br \/>\nShakespeare Wrote Plays<br \/>\n&#8212;&#8212; Ian Robinson<br \/>\nError i&#8217;th[B]ill, sir, error i&#8217;th&#8217;bill<br \/>\n&#8212;&#8212; Andrew Spong<br \/>\nPlus \u00e7a change<br \/>\n&#8212;&#8212; Arthur Clayborough<br \/>\nStandard English?<br \/>\n&#8212;&#8212; Gabrielle Stein &amp; Randolph Quirk<\/p>\n<p><b>Reactions<\/b><br \/>\nYou Say Tom\u00e4to: Thoughts on Intercultural Understanding at the Cologne Conference<br \/>\n&#8212;&#8212; Richard Aczel<br \/>\nAssessment: an Eastern Perspective<br \/>\n&#8212;&#8212; Boika Sokolova<\/p>\n<p><b>Review<\/b><br \/>\nReconstructing the Victorians<br \/>\n&#8212;&#8212; Adam Piette<\/p>\n<p><b>Upcoming Conferences<\/b><br \/>\nESSE\/4 in Debrecen, September 1997<br \/>\nNewspapers in English: a Round Table?<br \/>\n&#8212;&#8212; Hans-J\u00fcrgen Diller &amp; Anne-Marie Simon-Vandenbergen<br \/>\nConference Announcements and Calls for Papers<\/p>\n<p><b>ESSE Board Members<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Cover: the &#8220;Irish Frankenstein&#8221; (Parnell) in Punch for 1982 (as it appears on the ESSE\/Messenger Homepage) Contents Editorial: Assessment Scandal in Britain ESSE Matters Erasmus Meets Socrates: Sparks Fly A Journal Will Be Born &#8212;&#8212; Jean-Jacques Lecercle ESSE\/3 in Glasgow A Gaelic\/English Poem &#8212;&#8212; Aonghas MacNeachail The New Nobel Laureate &#8212;&#8212; Terence Brown Briefing [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":745,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-932","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/932","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=932"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/932\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":935,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/932\/revisions\/935"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/745"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=932"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=932"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=932"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}