{"id":2035,"date":"2017-11-29T21:33:04","date_gmt":"2017-11-29T20:33:04","guid":{"rendered":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/?page_id=2035"},"modified":"2020-08-13T16:51:53","modified_gmt":"2020-08-13T14:51:53","slug":"vol-26-2-winter-2017","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/vol-26-2-winter-2017\/","title":{"rendered":"Vol. 26-2 Winter 2017"},"content":{"rendered":"<h1><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2037 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/10\/cover.jpg?resize=300%2C426&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/10\/cover.jpg?resize=211%2C300&amp;ssl=1 211w, https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/10\/cover.jpg?resize=768%2C1091&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/10\/cover.jpg?resize=721%2C1024&amp;ssl=1 721w, https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2015\/10\/cover.jpg?w=1040&amp;ssl=1 1040w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/> Vol. 26-2 Winter 2017<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2017\/12\/26-2-W2017.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"attachment wp-att-1301 noopener noreferrer\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1301 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/06\/download-pdf.png?resize=138%2C36&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"138\" height=\"36\" \/><\/a><\/p>\n<h2>Contents<\/h2>\n<h3>Jane Austen Ours<\/h3>\n<h4><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Bringing the Young Ladies Out &#8211; Carmen Mar\u00eda Fern\u00e1ndez Rodr\u00edguez, p. 5<\/h4>\n<p>This paper aims to explore female oppressors in three novels by Frances Burney, Maria Edgeworth and Jane Austen, who have been traditionally related and studied by gender studies as paramount in the development of British fiction by women. After defining the concept and the main features of this category, we will explore female oppressors as they evolve from Miss Margland in Burney\u2019s <em>Camilla<\/em> to Mrs. Norris in Austen\u2019s <em>Mansfield<\/em> <em>Park<\/em> by focusing on how they are perceived by other characters, the female ideal they represent, their views of woman\u2019s education and society and their relationship with the protagonists.<\/p>\n<h4><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Understanding Jane Austen &#8211; Miguel \u00c1ngel Jord\u00e1n Enamorado, p. 18<\/h4>\n<p>Two hundred years after the death of Jane Austen, not only have her works not lost their relevance, but they are becoming more and more well-known. However, the large number of existing film adaptations and other audiovisual versions may have the consequence that many people have got to know these stories without having read the books. These versions could also promote a superficial reading of the novels, in which their literary value is not appreciated. In this article, some keys are proposed to understand and to appreciate the literary style of Jane Austen.<\/p>\n<h4><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0A Historical Reflection on Jane Austen\u2019s Popularity in Spain &#8211; Isis Herrero L\u00f3pez, p. 27<\/h4>\n<p>In this article, the author explores Jane Austen\u2019s popularity in Spain from a historical perspective. She believes that Austen\u2019s success since 1919, when the first translation of one of her novels was published, is directly related to the socio-cultural and political circumstances of the Spanish literary market, which made her narratives be appreciated by editors, critics and readers alike. Three periods are studied, in particular \u2013 the First Francoism (1939-1959), the 1996-2003 period, and the bicentenaries\u2019 period (2011-2017)\u2013, linking them by means of two thematic foci: the irregular explosions of the literary market, and the readers\u2019 longing for escapism and belonging.<\/p>\n<h4><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Authorial Realism or how I Learned that Jane Was a Person &#8211; Alexandru Paul M\u0103rg\u0103u, p. 40<\/h4>\n<p>In marking 200 years since Jane Austen died, this paper comes as a personal testimony of how the author as a reader became more familiar with the person behind the name. Furthermore, it is the somewhat hidden, somewhat obvious intention of this paper to awake in Austen fans a desire to visit the place she lived in while writing her masterpieces and also the last place to have had her mark while she was alive and healthy. The effect will be inevitably the same as always; Jane Austen will become just Jane, the author&#8217;s friend that he met once but cannot remember having shaken her hand, yet still she is familiar.<\/p>\n<h4><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Adaptations, Sequels and Success &#8211; Anette Svensson, p. 46<\/h4>\n<p>This article asks why people are obsessed with Jane Austen\u2019s stories and why her stories are spreading across the globe, across media forms, and across generations? In an attempt to analyse the Austenmania-phenomenon, this article examines various re-presentations of Austen\u2019s <em>Sense and Sensibility<\/em> in order to discuss what these re-presentations contribute with to the understanding of the source text and to the text universe as a whole. The analysis shows that the re-presentations not only expand Austen\u2019s story and provide insight into the characters and their actions, but also draw attention to historical and contemporary power hierarchies and gender roles.<\/p>\n<h2>Reviews<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Herrero, Dolores and Sonia Baelo-Allue (eds.), <em>The Splintered Glass: Facets of Trauma in the Post-Colony and Beyond<\/em>. Cross Cultures 136. (Amsterdam and New York: Rodopi, 2011). &#8211; Irene Visser, p.59<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Nancy Ellen Batty, <em>The Ring of Recollection: Transgenerational Haunting in the Novels of Shashi Deshpande<\/em> (New York: Amsterdam, 2010). &#8211; Rabindra Kumar Verma, p. 63<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Konstantina Georganta, <em>Conversing Identities: Encounters between British, Irish and Greek Poetry, 1922-1952<\/em> (Amsterdam and New York: Rodopi, 2012). &#8211; Aidan O\u2019Malley, p. 64<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0George Z. Gasyna, <em>Polish, Hybrid, and Otherwise: Exilic Discourse in Joseph Conrad and Witold Gombrowicz<\/em> (London: Continuum, 2011). &#8211; Noelia Malla Garc\u00eda, p. 66<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0David Tucker,<em> Samuel Beckett and Arnold Geulincx: Tracing a literary fantasia<\/em>. (London: Continuum, 2012). &#8211; Eoghan Smith, p. 68<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Stephen J. Burn, <em>David Foster Wallace\u2019s Infinite Jest: A Reader\u2019s Guide<\/em>. 2nd edition (New York, London: Continuum, 2012). &#8211; Edward Jackson, p.\u00a0 70<\/p>\n<h2>Interview<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/web\/issue-25-1-summer-2016\/page-bw\/\" rel=\"attachment wp-att-1230\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1230 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/05\/page-bw.jpg?resize=32%2C32&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"32\" \/><\/a>\u00a0Interview of John Banville with Hedwig Schwall, p. 73<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2017\/12\/26-2-W2017.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"attachment wp-att-1301 noopener noreferrer\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1301 alignnone\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/essenglish.org\/messenger\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2016\/06\/download-pdf.png?resize=138%2C36&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"138\" height=\"36\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vol. 26-2 Winter 2017 Contents Jane Austen Ours \u00a0Bringing the Young Ladies Out &#8211; Carmen Mar\u00eda Fern\u00e1ndez Rodr\u00edguez, p. 5 This paper aims to explore female oppressors in three novels by Frances Burney, Maria Edgeworth and Jane Austen, who have been traditionally related and studied by gender studies as paramount in the development of British [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-2035","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2035"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3031,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2035\/revisions\/3031"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/essenglish.org\/messenger\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}